XIII Never Give Up – Chikupi Chaniana, 13 km

When I first came to Zambia, seven years ago, it was said that the first rain comes for
chaniana-chikupi-2Independence  Day, the 24th October, this year in Kafue we are exactly a month late, there have been a couple of showers but nothing more. Today it is very hot, just after a couple of kilometers we see many athletes with the t-shirt in the hands and the sweat coming down from face and chest. The clouds are there but striking, when the wind pushes them under the sun they gift us a few minutes of shade which allows the boys and girls to breath. Like always when we arrive in Chaniana a lot of people comes at the sides of the road to cheer and offer water, Insist Maunga, home idol, was cheered along non-stop in the last kilometers which from the school take to the fishers’ port on the Kafue River. Insist, a program just in the name, runs with us since the beginning in the Juniors he was always among the first ones, now he is a constant presence in the first ten of the Seniors, where though he still misses the victory. His best race of the year was the test for the first Lusaka Marathon of next Saturday where he showed unexpected resistance which leaves us hoping for the best. Continua a leggere

XIII Never Give Up – Chikupi Chaniana, 13 km

Quando sono arrivato in Zambia, sette anni fa, si diceva che la prima pioggia arrivava perchaniana-chikupi-2 l’Indipendence Day, il 24 ottobre, quest’anno a Kafue siamo in ritardo di un mese esatto, ci sono stati un paio si ‘showers’, acquazzoni, ma niente più. Oggi fa molto caldo, solo dopo un paio di chilometri si vedono tanti atleti con in mano la maglietta e il sudore che cola su faccia e petto. Le nuvole ci sono ma sono in sciopero, quando il vento le spinge sotto il sole regalano qualche minuto d’ombra che permette ai ragazzi e le ragazze di respirare. Come sempre quando si arriva a Chaniana tanta gente si porta ai bordi della strada a tifare e offrire acqua, Insist Maunga, l’idolo di casa, è stato incitato incessantemente negli ultimi chilometri che dalla scuola portano al porto di pescatori sul Kafue river. Insist, un programma nel nome, corre con noi fin dall’inizio nei junior era sempre tra i primi, adesso è una presenza costante nei primi dieci dei senior, dove gli manca però ancora la vittoria. La sua migliore gara dell’anno è stata il test per la prima Lusaka Marathon di sabato prossimo dove ha mostrato doti di resistenza inaspettate che ci lasciano ben sperare.  Continua a leggere

I.O.C. President’s Athletic Challenge

Paul, Maximillian, Miko, Most and Samson, Milika, Yvonne, Charity, Astrida and Priscilla …
oydc

They are the ten finalists of the cross-country race under 14 organized by the Olympic Centre of Lusaka under the programme: I.O.C. President’s Athletic Challenge.

Our 10 children arrive from different rural areas, far one from the other even about thirty kilometers.

Today 17th November, there is the final and the departure of the race is supposed to be at 8 in the morning. Continua a leggere

I.O.C. President’s Athletic Challenge

Paul, Maximillian, Miko, Most e Samson, Milika, Yvonne, Charity, Astrida e Priscilla ………….oydc

Sono i 10 finalisti della corsa campestre under 14 organizzata dal centro olimpico di Lusaka sotto il programma: I.O.C. President’s athletic challenge.

I nostri 10 ragazzi arrivano da differenti zone rurali, distanti tra loro anche una trentina di chilometri.

Oggi 17 novembre, c’è la finale e la partenza della corsa è prevista alle otto di mattina. Continua a leggere

XIII Never Give Up – Terza prova: Circuito di Mungu 3,8 km

 So many common places for the shortest race of the circuit!3-ngu

‘The seasons are no longer the way they once were’, the rain season is late this year and the torrid heat made the shortest race of the circuit more demanding. ‘Nothing drenches your thirst more than a glass of water’, at the arrival the manual water pump of the Mungu School is assaulted by the young thirsty athletes. ‘Nothing is more refreshing than the shade of a tree’, at the end the 250 participants fought for a place under one of the huge secular mangoes in the schoolyard. Continua a leggere

XIII Never Give Up – Terza prova: Circuito di Mungu 3,8 km

Quanti luoghi comuni per la corsa più breve del circuito!
3-ngu

‘Non ci sono più le stagioni di una volta’, la rain season è in ritardo quest’anno e il caldo torrido ha reso più impegnativa la gara più breve del circuito. ‘Non c’è niente che disseta come un bicchiere d’acqua fresca’, alla fine la pompa a mano della scuola di Mungu è presa d’assalto dai giovani atleti assetati. ‘Non c’è niente che rinfresca come l’ombra di un albero’, alla fine i 250 partecipanti hanno lottato per un posto sotto uno degli enormi dei manghi centenari nello spiazzo della scuola. Continua a leggere

XIII Never Give Up: Prima Prova C7-Mungu 6,5 km

Venerdi sera senza corrente a Kafue.  Cena ‘survivor’ a lume di candele, con latte, cereali,ngu-13-1 pane, grissini speziati egiziani, marmellata e tante papaye di Chikupi. I bambini mangiano tanto in previsione della prima gara, poi Winnie la più grande, che gareggierà per la prima volta negli over 12, dice ‘prima della partenza, sono sempre un po’ tesa e preoccupata, mi sembra che al via non riuscirò a partire, a correre per tutta la gara, poi dopo lo start e le gomitate, tutto svanisce e penso solo a raggiungere il traguardo’. Ancora non sapeva, che nonostante la TB ossea, che le ha azzoppato la falcata,  sarebbe arrivata quinta … per la prima volta … Continua a leggere

XIII Never Give Up: First Race C7-Mungu 6,5 km

Friday evening with no power in Kafue. ‘Survivors’ dinner at candle light, with milk, cereal,
ngu-13-1bread, Egyptian spiced bread sticks, jam and many pawpaw from Chikupi. The children eat a lot foreseeing the first race, then Winnie the eldest, who will race for the first time in the over 12, says ‘before the start, I am always a bit tense and worried, it seems to me that at the departure I will not be able to start, to run for the all race, then after the start and the elbowing, everything goes and I only think about reaching the arrival’. Still she did not know, that despite the TB of the bones, which crippled her stride, she would arrive fifth … for the first time … Continua a leggere